Idag, efter 398 dagar, kom jag upp i totalt 1000 timmar spansk input. Hos Dreaming Spanish är det nivå 6 (av 7), vilken beskrivs som ''You are comfortable with daily conversation''. Nåja, där är jag kanske framåt slutet av den här nivån, vid 1500 timmar. Vid 1500 timmar ligger nivå 7, ''You are comparable to a native speaker''. Av det jag har hört från de som kommit dit så krävs fler timmar än så, men de pratar hyfsat flytande i alla fall. Dessutom gör ju folk faktiskt grammatiska fel även på sitt modersmål ibland, så att vänta på perfektion är meningslöst.
Numera kan jag prata med lite mer fullständiga meningar än för några månader sedan, då jag gjorde mina första försök. När personer pratar för snabbt eller med för mycket dialekt förstår jag inte så mycket, men annars går det faktiskt att ha enklare dialoger nu. Det finns flera grupper i Stockholm som träffas för att prata spanska, så det är dags för mig att bli mer aktiv där. Jag vet att jag kan ganska många ord och även en del grammatik, men min hjärna behöver lite träning på att gå från koncept till ljud istället för bara tvärtom. Det är ju inte som att det kommer ta 1000 timmar till, snarare kanske 100.
Jag provade att börja läsa Harry Potter för ett par månader sedan, men förstod nästan ingenting. För att åtminstone vänja öronen vid de nya orden där har jag lyssnat på den som ljudbok när jag har gått eller åkt någonstans, utan att alls bokföra tiden. Det är visserligen ungefär 8 timmar, men inte så comprehensible. Jag har inte alls brytt mig om hur mycket jag har förstått, vilket åtminstone var mer på slutet än i början. Häromveckan började jag om med boken, med både text och ljud. Och visst, det är en del ord här och där som jag varken förstår eller ens kan lista ut vad de betyder, men jag är ändå med på det mesta som händer.
Det material jag har kvar hos Dreaming Spanish är tyvärr ofta lite för svårt, så för att få ihop mina timmar ska jag försöka hitta fler tv-serier. Även om jag behöver se dem på 75% hastighet och kanske bara kan bokföra hälften av tiden som comprehensible, ger det lite variation på ämnen och uttryck. Dessutom är det skoj att få känna att man känner igen ord och uttryck här och där, ibland till och med hela meningar.