Tecnodestra e sicurezza imperiale: le radici del Lebensraum algoritmico nell’America di Trump
技术右翼与帝国安全:特朗普时代算法生存空间的根源
Per la nuova Silicon Valley, l'Occidente è uno spazio da conquistare.
Lavorando per prendere Washington, il progetto della tecno-destra intorno a Trump sta riscrivendo il mito più importante dell'America: il destino manifesto.
对于新的硅谷来说,西方是一个需要征服的空间。围绕特朗普的科技右翼正在努力夺取华盛顿,重写美国最重要的神话:显现命运。

Autore
Andrea Venanzoni 安德烈亚·维南佐尼Cover
封面
@onesandzeros4312Data
数据
3 Febbraio 2025
Salva 保存
Versione pdf PDF 版本Condividi
分享
Iscriviti per scaricare la versione pdf di questo articolo
注册以下载本文的 PDF 版本
→
Iscrizione
→ 注册
Andrea Venanzoni 安德烈亚·维南佐尼Cover
封面
@onesandzeros4312Data
数据
3 Febbraio 2025
Salva 保存
Versione pdf PDF 版本Condividi
分享
Iscriviti per scaricare la versione pdf di questo articolo
注册以下载本文的 PDF 版本
→
Iscrizione
→ 注册
Un cyber-destino manifesto
一个网络命运的宣言
È una luce che abbaglia.
这是一道刺眼的光。
这是一道刺眼的光。
Dritta nei nostri occhi, fende i binari e una radura aperta tra due file parallele di alberi.
直射我们的眼睛,划破铁轨和两排平行树木之间的空地。
直射我们的眼睛,划破铁轨和两排平行树木之间的空地。
Lungo un orizzonte declinante, disboscato pesantemente, si stagliano capanne di legno e tendoni, segno evidente della presenza umana che ha realizzato la ferrovia su cui ora il treno ci corre contro.
在一个倾斜的地平线上,重度砍伐的地方,木屋和帐篷矗立着,明显标志着人类的存在,他们修建了现在火车迎面而来的铁路。
在一个倾斜的地平线上,重度砍伐的地方,木屋和帐篷矗立着,明显标志着人类的存在,他们修建了现在火车迎面而来的铁路。
‘Verso Occidente la stella dell’impero dirige il suo corso’, dipinto del 1867, realizzato da Andrew Melrose, è considerato, assieme ai dipinti di Emanuel Gottlieb Leutze e alle litografie di Fanny Palmer, una delle raffigurazioni più iconiche della espansione interna che vide sciamare centinaia di migliaia di pionieri lungo la frontiera americana nel corso del XIX secolo.
“向西方,帝国之星引导其航程”,这幅由安德鲁·梅尔罗斯于 1867 年创作的画作,被认为是与埃曼纽尔·戈特利布·劳特兹的画作和范妮·帕尔默的石版画一起,成为 19 世纪美国边境上数十万先锋涌现的内部扩张最具标志性的表现之一。
“向西方,帝国之星引导其航程”,这幅由安德鲁·梅尔罗斯于 1867 年创作的画作,被认为是与埃曼纽尔·戈特利布·劳特兹的画作和范妮·帕尔默的石版画一起,成为 19 世纪美国边境上数十万先锋涌现的内部扩张最具标志性的表现之一。
E del pari è considerata evocazione mitografica
同样被视为神话化的召唤1 della dottrina del destino manifesto, nel cui nocciolo profondo collimano investitura divina del potere, tecnologia, raffigurata questa nella ferrovia e nel treno dal pennello di Melrose, e ideali di libertà.
体现了显命运理论的深层核心,其中包含了对权力的神圣赋予、技术(通过梅尔罗斯的画笔表现为铁路和火车)以及自由的理想。
同样被视为神话化的召唤1 della dottrina del destino manifesto, nel cui nocciolo profondo collimano investitura divina del potere, tecnologia, raffigurata questa nella ferrovia e nel treno dal pennello di Melrose, e ideali di libertà.
体现了显命运理论的深层核心,其中包含了对权力的神圣赋予、技术(通过梅尔罗斯的画笔表现为铁路和火车)以及自由的理想。
Coniata dal giornalista John L. O’Sullivan, in due articoli del 1845, la dottrina del destino manifesto indicava la naturale e divina vocazione degli Stati Uniti a espandersi
显命运理论由记者约翰·L·奥沙利文在 1845 年的两篇文章中提出,指的是美国自然和神圣的扩张使命。2 lungo tutto il Continente americano e con questa espansione diffondere gli ideali della libertà e dell’autogoverno.
在整个美洲大陆上,通过这一扩张传播自由和自我治理的理念。
显命运理论由记者约翰·L·奥沙利文在 1845 年的两篇文章中提出,指的是美国自然和神圣的扩张使命。2 lungo tutto il Continente americano e con questa espansione diffondere gli ideali della libertà e dell’autogoverno.
在整个美洲大陆上,通过这一扩张传播自由和自我治理的理念。
Ed una nuova forma, molto più accelerata, ellittica e altamente tecnologizzata, di destino manifesto
一种新的形式,速度更快,呈椭圆形,并高度技术化的显现命运。4 va assemblandosi all’ombra di Washington, nelle fasi di insediamento e di strutturazione del nuovo governo Trump.
正在华盛顿的阴影下组建,伴随着特朗普新政府的建立和结构化阶段。
一种新的形式,速度更快,呈椭圆形,并高度技术化的显现命运。4 va assemblandosi all’ombra di Washington, nelle fasi di insediamento e di strutturazione del nuovo governo Trump.
正在华盛顿的阴影下组建,伴随着特朗普新政府的建立和结构化阶段。
Lo scenografico Dipartimento per l’efficienza governativa, dal nome-meme D.O.G.E., coordinato da Elon Musk, ne è parte, ma non una delle più rilevanti in chiave sostanziale.
由埃隆·马斯克协调的名为 D.O.G.E.的政府效率部门虽然是一个引人注目的机构,但在实质上并不是最重要的部分。
由埃隆·马斯克协调的名为 D.O.G.E.的政府效率部门虽然是一个引人注目的机构,但在实质上并不是最重要的部分。
Musk avrà un ruolo di front-man, di comunicatore e, sul versante interno, sarà chiamato a snellire la capillare burocrazia federale
马斯克将担任前台发言人和沟通者,并在内部方面被要求简化联邦的繁琐官僚体系。5, percepita come vero corpo estraneo al disegno di insieme delle forze che hanno sostenuto Trump.
,这一体系被视为与支持特朗普的力量整体构想的真正异类。
马斯克将担任前台发言人和沟通者,并在内部方面被要求简化联邦的繁琐官僚体系。5, percepita come vero corpo estraneo al disegno di insieme delle forze che hanno sostenuto Trump.
,这一体系被视为与支持特朗普的力量整体构想的真正异类。
Ma i veri artefici di questa ibridazione tra governo, amministrazione, cultura digitale e tech, si muovono in apparenza più defilati, tessendo una tela algoritmica di operazioni finanziarie, innovazioni, progetti e inoculazione di uomini di fiducia nei gangli della nascente amministrazione Trump.
但真正推动政府、行政、数字文化和科技之间这种混合的幕后操作者,表面上似乎更为低调,他们在特朗普新兴政府的各个环节中编织着一张算法网络,进行金融操作、创新、项目以及将信任的人注入其中。
但真正推动政府、行政、数字文化和科技之间这种混合的幕后操作者,表面上似乎更为低调,他们在特朗普新兴政府的各个环节中编织着一张算法网络,进行金融操作、创新、项目以及将信任的人注入其中。
D’altronde, essi stessi hanno ormai consolidata esperienza nei rapporti col governo, essendo government contractor di lunghissimo corso, specie in delicate funzioni sovrane come la difesa, la sicurezza nazionale, senza dimenticare la salute.
另一方面,他们自己在与政府的关系中已经积累了丰富的经验,作为长期的政府承包商,尤其是在国防、安全等敏感的主权职能方面,更是如此,当然也不能忘记健康问题。
另一方面,他们自己在与政府的关系中已经积累了丰富的经验,作为长期的政府承包商,尤其是在国防、安全等敏感的主权职能方面,更是如此,当然也不能忘记健康问题。
Anche questa volta, le carovane dei pionieri si sono messe in marcia, ma il viaggio ora, al contrario di quanto avvenuto in passato, si dirige verso oriente.
这一次,先锋队的车队再次出发,但与过去不同的是,这次的旅程是朝向东方。
这一次,先锋队的车队再次出发,但与过去不同的是,这次的旅程是朝向东方。

@onesandzeros4312
@onesandzeros4312
Verso oriente l’impero della tecnodestra dirige il suo corso
向东方,技术右翼帝国引领着它的航向
Il tramonto della Silicon Valley non ha molto di romantico. Il cielo non si tinge infatti di un artefatto e incendiato rosso sangue, ma più banalmente delle direttrici che pulviscolarmente connettono tra loro i nuovi padroni del potere digitale e di quello tecno-industriale.
硅谷的日落并没有太多浪漫色彩。天空并没有被人造的血红色染上,而是更平凡地呈现出连接数字权力和科技工业新主人的微尘轨迹。
硅谷的日落并没有太多浪漫色彩。天空并没有被人造的血红色染上,而是更平凡地呈现出连接数字权力和科技工业新主人的微尘轨迹。
Eccoci al cospetto della PayPal Mafia e dei suoi eredi. La valle oscura della Silicon Valley che prima di altri, e contro tutti, ha scommesso, a partire dal 2016, su Donald Trump.
我们现在面对的是 PayPal 黑手党及其继承者。硅谷的黑暗谷地在 2016 年之前就已经开始押注于唐纳德·特朗普,且与其他人对立。
我们现在面对的是 PayPal 黑手党及其继承者。硅谷的黑暗谷地在 2016 年之前就已经开始押注于唐纳德·特朗普,且与其他人对立。
Per PayPal Mafia si intende, a partire da un fortunato articolo apparso su Fortune nel 2007
PayPal 黑手党是指自 2007 年在《财富》杂志上发表的一篇幸运文章以来,6, quel gruppo che racchiude i fondatori e i dirigenti di altissimo rango di PayPal; Peter Thiel, Jawed Karim, Jeremy Stoppelman, Andrew McCormack, Premal Shah, Luke Nosek, Ken Howery, David O. Sacks, Peter Thiel, Keith Rabois, Reid Hoffman, Max Levchin, Roelof Botha, Russel Simmons.
这个群体包括 PayPal 的创始人和高层管理人员;彼得·蒂尔、贾维德·卡里姆、杰里米·斯托普尔曼、安德鲁·麦克科马克、普雷马尔·沙阿、卢克·诺塞克、肯·霍威里、戴维·O·萨克斯、彼得·蒂尔、基思·拉博伊斯、瑞德·霍夫曼、马克斯·莱夫琴、罗洛夫·博塔、拉塞尔·西蒙斯。
PayPal 黑手党是指自 2007 年在《财富》杂志上发表的一篇幸运文章以来,6, quel gruppo che racchiude i fondatori e i dirigenti di altissimo rango di PayPal; Peter Thiel, Jawed Karim, Jeremy Stoppelman, Andrew McCormack, Premal Shah, Luke Nosek, Ken Howery, David O. Sacks, Peter Thiel, Keith Rabois, Reid Hoffman, Max Levchin, Roelof Botha, Russel Simmons.
这个群体包括 PayPal 的创始人和高层管理人员;彼得·蒂尔、贾维德·卡里姆、杰里米·斯托普尔曼、安德鲁·麦克科马克、普雷马尔·沙阿、卢克·诺塞克、肯·霍威里、戴维·O·萨克斯、彼得·蒂尔、基思·拉博伊斯、瑞德·霍夫曼、马克斯·莱夫琴、罗洛夫·博塔、拉塞尔·西蒙斯。
Nomi che, forse fatta eccezione per Thiel, sono sconosciuti ai più.
除了蒂尔,其他名字对大多数人来说可能是陌生的。
除了蒂尔,其他名字对大多数人来说可能是陌生的。
Ma sconosciute non lo sono di certo le creature a cui molti di loro hanno dato vita negli anni; Palantir Technologies, Tesla, SpaceX, Affirm, Yelp, YouTube, LinkedIn, tra le tante.
这些生物对许多人来说并不陌生,他们多年来赋予了它们生命;Palantir Technologies、Tesla、SpaceX、Affirm、Yelp、YouTube、LinkedIn,等等。
这些生物对许多人来说并不陌生,他们多年来赋予了它们生命;Palantir Technologies、Tesla、SpaceX、Affirm、Yelp、YouTube、LinkedIn,等等。
Musk, che non compare nella fotografia che orna l’articolo di Fortune del 2007, è una figura di cerniera, una sorta di interfaccia.
马斯克,虽然没有出现在 2007 年《财富》杂志的照片中,是一个关键人物,类似于一种接口。
马斯克,虽然没有出现在 2007 年《财富》杂志的照片中,是一个关键人物,类似于一种接口。
Tra cosa, esattamente? Tra il modello di Silicon Valley incarnato dalla PayPal Mafia e quello più risalente, impersonificato da Google, da sempre autentica bestia nera per Thiel e soci, sia come modello aziendale sia come visione globale
具体来说,是什么之间的关系?在由 PayPal 黑手党所体现的硅谷模式与由谷歌所代表的更早期模式之间,后者一直是蒂尔及其同事们的心头之患,无论是作为商业模式还是全球视野。7.
具体来说,是什么之间的关系?在由 PayPal 黑手党所体现的硅谷模式与由谷歌所代表的更早期模式之间,后者一直是蒂尔及其同事们的心头之患,无论是作为商业模式还是全球视野。7.
La PayPal Mafia, che in questi giorni va facendosi architettura portante della amministrazione Trump e che ha recato in dote al magnate anche la simpatia elettorale della galassia imprenditoriale delle criptovalute, lo si diceva, ha lunga esperienza di contatti organici e contrattuali con il governo.
PayPal 黑手党,最近成为特朗普政府的支柱架构,并为这位大亨带来了加密货币企业界的选民支持,正如所说的,拥有与政府的有机和合同联系的丰富经验。
PayPal 黑手党,最近成为特朗普政府的支柱架构,并为这位大亨带来了加密货币企业界的选民支持,正如所说的,拥有与政府的有机和合同联系的丰富经验。
La Palantir Technologies di Thiel e Alexander Karp è una società leader nella realizzazione di complessi sistemi software per la analisi massiva di dati, per la profilazione a fini di sicurezza nazionale e di sorveglianza e può vantare commesse statali che compongono il 60% complessivo dei suoi introiti
蒂尔和亚历山大·卡普的 Palantir Technologies 是一家在大数据分析、国家安全和监视目的的复杂软件系统开发方面的领先公司,其国家合同占其总收入的 60%。8.
蒂尔和亚历山大·卡普的 Palantir Technologies 是一家在大数据分析、国家安全和监视目的的复杂软件系统开发方面的领先公司,其国家合同占其总收入的 60%。8.
Di quali rami della amministrazione statale si tratti non è difficile intuirlo: difesa, intelligence, dispersa questa nelle varie agenzie.
这涉及到国家行政的哪些部门并不难猜测:国防、情报,这些分散在各个机构中。
这涉及到国家行政的哪些部门并不难猜测:国防、情报,这些分散在各个机构中。
Anche la salute, visto che la società di Denver ha coordinato e reso possibili le operazioni di vaccinazione contro il covid-19 con il sistema Warp Speed, nome derivante dalla serie Star Trek, e portate avanti con specialisti militari
健康方面也是如此,因为丹佛的公司协调并实现了针对新冠病毒的疫苗接种行动,采用了“快速推进”系统,这个名字源自《星际迷航》系列,并由军事专家推进。9.
健康方面也是如此,因为丹佛的公司协调并实现了针对新冠病毒的疫苗接种行动,采用了“快速推进”系统,这个名字源自《星际迷航》系列,并由军事专家推进。9.
La società ha mutuato il proprio nome dalle pietre veggenti de Il Signore degli Anelli, di cui Thiel, come pure Musk, è più che un semplice, per quanto grandissimo, appassionato.
该公司将其名称借鉴自《指环王》中的预言石,Thiel 和 Musk 不仅仅是普通的热爱者,还是极其热衷的爱好者。
该公司将其名称借鉴自《指环王》中的预言石,Thiel 和 Musk 不仅仅是普通的热爱者,还是极其热衷的爱好者。
Di questo circuito, altro nome di spicco è Marc Andreessen, uno dei più influenti e potenti venture-capitalist californiani. Pur non apparentato alla PayPal Mafia, ha sostenuto con il suo studio Andreessen-Horowitz alcune delle operazioni più importanti in fatto di sviluppo e implementazione di alta tecnologia
在这个圈子里,另一个显赫的名字是马克·安德森,他是加利福尼亚州最有影响力和权力的风险投资家之一。尽管与 PayPal 黑手党没有关系,但他通过他的安德森-霍洛维茨公司支持了一些在高科技开发和实施方面最重要的交易。10 ed ora è lui, in dimensione recruiter, a selezionare il personale che dovrà dare ausilio al D.O.G.E. di Musk
现在,他以招聘者的身份,正在挑选将为马斯克的 D.O.G.E.提供支持的人员。11.
在这个圈子里,另一个显赫的名字是马克·安德森,他是加利福尼亚州最有影响力和权力的风险投资家之一。尽管与 PayPal 黑手党没有关系,但他通过他的安德森-霍洛维茨公司支持了一些在高科技开发和实施方面最重要的交易。10 ed ora è lui, in dimensione recruiter, a selezionare il personale che dovrà dare ausilio al D.O.G.E. di Musk
现在,他以招聘者的身份,正在挑选将为马斯克的 D.O.G.E.提供支持的人员。11.
Ma Marc Andreessen, proprio come Peter Thiel, non si limita ai pur rilevanti affari e ha una sua visione filosofica.
但马克·安德森和彼得·蒂尔一样,并不局限于那些重要的商业事务,他有自己独特的哲学视角。
但马克·安德森和彼得·蒂尔一样,并不局限于那些重要的商业事务,他有自己独特的哲学视角。
Nell’ottobre 2023, ha pubblicato online un Manifesto del Tecno-Ottimismo, al cui interno si rinvengono fonti concettuali disparate, dall’accelerazionista Nick Land a Vilfredo Pareto, da Nietzsche a Thomas Sowell, dal teorico anarco-capitalista David Friedman al futurista Filippo Tommaso Marinetti e che tradiscono un caotico eclettismo che però, quando poi scende nel campo delle decisioni e delle scelte, si tramuta in granitico pragmatismo visionario.
在 2023 年 10 月,他在线发布了一份《技术乐观主义宣言》,其中包含了来自不同概念来源的内容,从加速主义者尼克·兰德到维尔弗雷多·帕累托,从尼采到托马斯·索维尔,从无政府资本主义理论家大卫·弗里德曼到未来主义者菲利波·托马索·马里内蒂,这些内容展现出一种混乱的折衷主义,但当它进入决策和选择的领域时,又转化为坚定的远见务实主义。
在 2023 年 10 月,他在线发布了一份《技术乐观主义宣言》,其中包含了来自不同概念来源的内容,从加速主义者尼克·兰德到维尔弗雷多·帕累托,从尼采到托马斯·索维尔,从无政府资本主义理论家大卫·弗里德曼到未来主义者菲利波·托马索·马里内蒂,这些内容展现出一种混乱的折衷主义,但当它进入决策和选择的领域时,又转化为坚定的远见务实主义。
Visionario, perché come Thiel, Andreessen reputa che il vero successo consista nell’aprire nuove rotte, per seguire strade mai aperte prima da altri.
远见卓识,因为像彼得·蒂尔一样,安德森认为真正的成功在于开辟新航道,走上前所未有的道路。
远见卓识,因为像彼得·蒂尔一样,安德森认为真正的成功在于开辟新航道,走上前所未有的道路。
Pragmatico, perché Andreessen snocciola i nemici della crescita economica, della vocazione alla potenza e della difesa della libertà: teorici della decrescita, integralisti del green, amanti della iper-regolazione, responsabilità sociale delle imprese contro cui già Milton Friedman aveva tuonato, il woke, autentico cavallo di Troia dei nemici dell’occidente.
实用主义者,因为安德森揭示了经济增长、强国愿景和自由捍卫的敌人:反增长理论家、绿色极端主义者、过度监管的支持者、企业社会责任的倡导者,这些都是米尔顿·弗里德曼曾经猛烈抨击过的,觉醒主义者,真正是西方敌人的特洛伊木马。
实用主义者,因为安德森揭示了经济增长、强国愿景和自由捍卫的敌人:反增长理论家、绿色极端主义者、过度监管的支持者、企业社会责任的倡导者,这些都是米尔顿·弗里德曼曾经猛烈抨击过的,觉醒主义者,真正是西方敌人的特洛伊木马。
Individua del pari la strada da percorrere, che va assemblata giustapponendo ciottoli rappresentati da investimenti su intelligenza artificiale, robotica, nucleare, rimettendo l’uomo al vertice dell’ecosistema e puntando soprattutto sulla sinergia tra innovazione capitalistica e interesse nazionale.
同样识别出应走的道路,这条道路需要通过将投资于人工智能、机器人技术、核能等碎石拼接而成,重新将人置于生态系统的顶端,尤其强调资本主义创新与国家利益之间的协同作用。
同样识别出应走的道路,这条道路需要通过将投资于人工智能、机器人技术、核能等碎石拼接而成,重新将人置于生态系统的顶端,尤其强调资本主义创新与国家利益之间的协同作用。
Una visione di un impero della libertà da puntellare, rafforzare, espandere, attraverso la sicurezza, che sintetizzi tra loro modulazione disruptive dell’alta tecnologia e dei suoi demiurghi privati e fisionomia degli apparati statali.
一种自由帝国的愿景,需要通过安全来支撑、强化和扩展,这种愿景将高科技的颠覆性调制与其私人创造者以及国家机构的特征相结合。
一种自由帝国的愿景,需要通过安全来支撑、强化和扩展,这种愿景将高科技的颠覆性调制与其私人创造者以及国家机构的特征相结合。
Questa visione non si limita al tecno-ottimismo, ma assume le sfumature di una versione riaggiornata della dottrina del destino manifesto.
这种视野不仅限于技术乐观主义,而是呈现出一种更新版的显命论的色彩。
这种视野不仅限于技术乐观主义,而是呈现出一种更新版的显命论的色彩。
Se Thiel infatti, da allievo attento di René Girard a Stanford, ha basato molte delle sue decisioni imprenditoriali e politiche sul rifiuto della mimesi
如果说,蒂尔作为斯坦福大学雷内·吉拉尔的细心学生,基于对模仿的拒绝做出了许多商业和政治决策,12, ovvero della fascinazione per modelli già esistenti, preferendo, da vero pioniere visionario, battere sentieri sconosciuti, Andreessen è un convinto assertore del dinamismo americano.
那么,安德森则坚定地主张美国的活力,作为一位真正的先锋,选择开辟未知的道路,而不是被现有的模式所吸引。
如果说,蒂尔作为斯坦福大学雷内·吉拉尔的细心学生,基于对模仿的拒绝做出了许多商业和政治决策,12, ovvero della fascinazione per modelli già esistenti, preferendo, da vero pioniere visionario, battere sentieri sconosciuti, Andreessen è un convinto assertore del dinamismo americano.
那么,安德森则坚定地主张美国的活力,作为一位真正的先锋,选择开辟未知的道路,而不是被现有的模式所吸引。
Sul sito web del suo studio di venture capitalism, il dinamismo americano appare come una ibridazione tra una cyber-dottrina del destino manifesto, il riconoscimento della priorità dell’interesse nazionale, a dispetto di una dimensione utopistica e globalista di digitale, e la necessità della difesa intransigente, anche mediante espansione, della libertà.
在他风险投资公司的官方网站上,美国的活力被描绘为一种网络显命论的混合体,承认国家利益的优先性,尽管存在一种乌托邦式和全球化的数字维度,以及通过扩张坚决捍卫自由的必要性。
在他风险投资公司的官方网站上,美国的活力被描绘为一种网络显命论的混合体,承认国家利益的优先性,尽管存在一种乌托邦式和全球化的数字维度,以及通过扩张坚决捍卫自由的必要性。
Libertà e sicurezza sono tra loro endiadicamente intrecciate. E per garantire davvero, sostanzialmente, la prima, va potenziata la seconda, mediante un approccio attivo alla sicurezza.
自由与安全是相互交织的。为了真正、实质性地保障自由,必须通过积极的安全措施来增强安全。
自由与安全是相互交织的。为了真正、实质性地保障自由,必须通过积极的安全措施来增强安全。
Questo approccio attivo ha una vocazione schiettamente imperiale.
这种积极的做法具有明显的帝国主义倾向。
这种积极的做法具有明显的帝国主义倾向。
In un mondo globale e in cui le sfide tecnologiche trascendono i confini, in cui spesso intere aree si aggregano sulla base di interessi, l’unica morfologia che davvero possa presidiare la libertà è quella dell’impero; frammentato e frazionato in aree connesse dall’interesse, spesso determinate dalla insistenza su queste aree di aziende o sedi distaccate delle realtà americane, da opporre agli attori concretamente o potenzialmente ostili.
在一个全球化的世界中,技术挑战超越了国界,许多地区往往基于利益聚集,唯一能够真正维护自由的形态就是帝国;它是分散的,碎片化的,连接着基于利益的区域,通常是由美国企业或其分支机构对这些区域的坚持所决定,以对抗那些具体或潜在的敌对行为者。
在一个全球化的世界中,技术挑战超越了国界,许多地区往往基于利益聚集,唯一能够真正维护自由的形态就是帝国;它是分散的,碎片化的,连接着基于利益的区域,通常是由美国企业或其分支机构对这些区域的坚持所决定,以对抗那些具体或潜在的敌对行为者。
La pragmatica sicurezza imperiale patrocinata in questa ricostruzione è antitetica, ontologicamente e assiologicamente, a qualunque approccio a vocazione globalista.
在这种重建中倡导的帝国安全务实主义在本体论和价值论上与任何全球主义倾向的做法都是对立的。
在这种重建中倡导的帝国安全务实主义在本体论和价值论上与任何全球主义倾向的做法都是对立的。
La tecnodestra, come l’hanno rubricata giornali e analisti, pur provenendo almeno in parte dalla Silicon Valley, detesta quel modo di pensare, di intessere relazioni commerciali e finanziarie con Paesi stranieri, tipico della ‘vecchia’ Silicon Valley.
被媒体和分析师称为技术右翼的这一派别,尽管至少部分源自硅谷,却厌恶那种与外国建立商业和金融关系的思维方式,这种方式是“旧”硅谷的典型特征。
被媒体和分析师称为技术右翼的这一派别,尽管至少部分源自硅谷,却厌恶那种与外国建立商业和金融关系的思维方式,这种方式是“旧”硅谷的典型特征。
La polemica, spesso, viene sollevata nei confronti di Google.
对谷歌的争议常常被提出。
对谷歌的争议常常被提出。
Sin dai tempi del caos seguito a Project Maven
从 Project Maven 之后的混乱时期开始,13 e in seguito, con l’apertura di un laboratorio Google per lo sviluppo della intelligenza artificiale a Pechino, avvenuta nel 2017, i rapporti sono sempre stati tesi, inconciliabili e Thiel non ha mai mancato di polemizzare con il colosso di Mountain View.
随后在 2017 年谷歌在北京开设人工智能研发实验室后,双方的关系一直紧张、不可调和,蒂尔从未错过与这家山景城巨头争论的机会。
从 Project Maven 之后的混乱时期开始,13 e in seguito, con l’apertura di un laboratorio Google per lo sviluppo della intelligenza artificiale a Pechino, avvenuta nel 2017, i rapporti sono sempre stati tesi, inconciliabili e Thiel non ha mai mancato di polemizzare con il colosso di Mountain View.
随后在 2017 年谷歌在北京开设人工智能研发实验室后,双方的关系一直紧张、不可调和,蒂尔从未错过与这家山景城巨头争论的机会。
D’altronde, come ricorda spesso la PayPal Mafia ai suoi antagonisti ‘pacifisti’, le radici della Silicon Valley affondano saldamente nell’industria militare e nelle logiche belliche
另一方面,正如 PayPal 黑帮常常提醒他们的“和平主义”对手,硅谷的根基深深扎根于军事工业和战争逻辑中。14.
另一方面,正如 PayPal 黑帮常常提醒他们的“和平主义”对手,硅谷的根基深深扎根于军事工业和战争逻辑中。14.


@onesandzeros4312
@onesandzeros4312
E la loro, quindi, diventa quasi una accusa da ‘intelligenza col nemico’ a chi metta i bastoni di traverso alla macchina inesorabile della sicurezza imperiale.
因此,他们的行为几乎成为对那些在无情的帝国安全机器面前设置障碍的人的“与敌人同谋”的指控。
因此,他们的行为几乎成为对那些在无情的帝国安全机器面前设置障碍的人的“与敌人同谋”的指控。
Per questo, se i coloni della frontiera sciamavano verso l’occidente californiano, ultima fermata in apparenza del moto tellurico interno, ora la marcia viene invertita.
因此,如果边境的殖民者向加利福尼亚西部涌去,似乎是内部地壳运动的最后一站,现在行进的方向被逆转了。
因此,如果边境的殖民者向加利福尼亚西部涌去,似乎是内部地壳运动的最后一站,现在行进的方向被逆转了。
Le sedi delle grandi società riferibili alla tecnodestra non sono in California.
与技术右翼相关的大公司的总部不在加利福尼亚。
与技术右翼相关的大公司的总部不在加利福尼亚。
Colorado, Nevada, New Hampshire, Texas. La geografia del potere digitale muta, sovente per motivi di migliori climi fiscali, oppure, come di recente sottolineato da Alessandro Aresu
科罗拉多州、内华达州、新罕布什尔州、德克萨斯州。数字权力的地理正在变化,往往是出于更好的税收气候,或者,正如亚历山德罗·阿雷苏最近强调的那样15, al fine di una non meno banale ricerca di spazio vitale, autentico Lebensraum algoritmico, per lo sviluppo di progetti in tema di intelligenza artificiale le cui infrastrutture necessitano di grandi spazi.
,为了寻找不那么平凡的生存空间,真正的算法生存空间,以便开发需要大空间基础设施的人工智能项目。
科罗拉多州、内华达州、新罕布什尔州、德克萨斯州。数字权力的地理正在变化,往往是出于更好的税收气候,或者,正如亚历山德罗·阿雷苏最近强调的那样15, al fine di una non meno banale ricerca di spazio vitale, autentico Lebensraum algoritmico, per lo sviluppo di progetti in tema di intelligenza artificiale le cui infrastrutture necessitano di grandi spazi.
,为了寻找不那么平凡的生存空间,真正的算法生存空间,以便开发需要大空间基础设施的人工智能项目。
Spesso però questo spostamento è convinto allontanamento dal sole vetero-hippie della California e dai suoi codici ideologici, morali, aziendali.
然而,这种转变往往被视为与加利福尼亚的老嬉皮士文化及其意识形态、道德和商业规范的疏远。
然而,这种转变往往被视为与加利福尼亚的老嬉皮士文化及其意识形态、道德和商业规范的疏远。
Ed ora la marcia verso Est si sposta lungo due direttrici. Washington, da un lato, e dall’altro lato la Cina e l’Europa.
现在,向东的进军沿着两条路线展开。一方面是华盛顿,另一方面是中国和欧洲。
现在,向东的进军沿着两条路线展开。一方面是华盛顿,另一方面是中国和欧洲。
A Washington vanno messe radici. Si devono consolidare già sviluppati rapporti e contatti, si deve influire sull’agenda setting. Si deve inoculare la visione del dinamismo americano e della sicurezza imperiale.
必须在华盛顿扎根。已经建立的关系和联系需要巩固,必须影响议程设置。必须注入美国的活力和帝国安全的视角。
必须在华盛顿扎根。已经建立的关系和联系需要巩固,必须影响议程设置。必须注入美国的活力和帝国安全的视角。
Alcuni primi successi sono stati portati a casa; esaminando la fluviale mole di ordini esecutivi adottati a catena da Trump, se ne trovano alcuni, come ‘Putting people over Fish’, che risentono di questa impostazione e che chiedono con vigore di far tornare l’uomo al vertice dell’ecosistema, contro qualunque ideologizzazione dell’ambientalismo.
一些初步的成功已经取得;通过审视特朗普连续签署的大量行政命令,可以发现一些如“把人放在鱼之上”的命令,反映了这种思路,并强烈要求将人类重新置于生态系统的顶端,反对任何对环境主义的意识形态化。
一些初步的成功已经取得;通过审视特朗普连续签署的大量行政命令,可以发现一些如“把人放在鱼之上”的命令,反映了这种思路,并强烈要求将人类重新置于生态系统的顶端,反对任何对环境主义的意识形态化。
Anche la diffidenza nei confronti degli organismi sovra-nazionali, come l’OMS da cui gli USA con mossa da poker sono usciti per aumentare il loro potere di negoziazione contrattuale e poi rientrarvi, nel caso, diminuendo i finanziamenti e chiedendo una radicale revisione della governance, è figlia di questa visione.
对超国家机构的怀疑,例如世卫组织,美国通过一招扑克的方式退出以增强其谈判能力,然后在必要时重新加入,减少资金并要求对治理进行彻底审查,这种做法也是这种观点的产物。
对超国家机构的怀疑,例如世卫组织,美国通过一招扑克的方式退出以增强其谈判能力,然后在必要时重新加入,减少资金并要求对治理进行彻底审查,这种做法也是这种观点的产物。
Sommovimenti in tal senso riguarderanno anche la NATO.
这方面的动向也将涉及北约。
这方面的动向也将涉及北约。
Ma l’oriente, verso cui la tecnodestra si è messa in marcia, è anche quello, lo si accennava, dei suoi due antagonisti su scala globale.
但是,技术右翼所迈向的东方,正是其两个全球对手所在的地方。
但是,技术右翼所迈向的东方,正是其两个全球对手所在的地方。
La Cina e l’Unione Europea.
中国和欧盟。
中国和欧盟。
Repubblica tecnologica e sicurezza imperiale
技术共和国与帝国安全。
Uno spettro aleggia in occidente e il suo nome è DeepSeek-R1.
一种幽灵在西方徘徊,它的名字是 DeepSeek-R1。
一种幽灵在西方徘徊,它的名字是 DeepSeek-R1。
Chatbot realizzato dalla start-up cinese DeepSeek e che, in pochissimi giorni, ha terrorizzato i suoi diretti competitor, come OpenAI, Meta e Anthropic, e inflitto perdite enormi alle Borse, soprattutto a colossi del settore digitale, come NVIDIA, che ha bruciato in una singola giornata il 17%.
这是由中国初创公司 DeepSeek 开发的聊天机器人,在短短几天内就让其直接竞争对手如 OpenAI、Meta 和 Anthropic 感到恐惧,并给股市带来了巨大的损失,尤其是对数字行业巨头如 NVIDIA,后者在一天内损失了 17%。
这是由中国初创公司 DeepSeek 开发的聊天机器人,在短短几天内就让其直接竞争对手如 OpenAI、Meta 和 Anthropic 感到恐惧,并给股市带来了巨大的损失,尤其是对数字行业巨头如 NVIDIA,后者在一天内损失了 17%。
La NVIDIA di Jensen Huang è peraltro snodo cruciale per la realizzazione di prodotti centrali per l’addestramento dell’intelligenza artificiale e la sua disfatta in borsa è una ferita ancora sanguinante, specie in chiave simbolica.
詹森·黄的 NVIDIA 在人工智能训练核心产品的实现中扮演着关键角色,其在股市的失败仍然是一个鲜痛的伤口,尤其在象征意义上。
詹森·黄的 NVIDIA 在人工智能训练核心产品的实现中扮演着关键角色,其在股市的失败仍然是一个鲜痛的伤口,尤其在象征意义上。
Ma DeepSeek non è un fantasma palesatosi d’improvviso, come una tempesta estiva. Arriva dalla città di Hangzhou, dove ha sede anche il fondo speculativo che l’ha finanziata, High Flyer.
然而,DeepSeek 并不是突然出现的幽灵,就像夏季的暴风雨。它来自杭州,这里也是资助它的对冲基金 High Flyer 的总部。
然而,DeepSeek 并不是突然出现的幽灵,就像夏季的暴风雨。它来自杭州,这里也是资助它的对冲基金 High Flyer 的总部。
Hangzhou è la cyber-roccaforte del progetto Made in China 2025
杭州是“中国制造 2025”项目的网络堡垒16, ‘gemello’ digitale della Via della Seta. Una città completamente trasformata, nella propria morfologia, dagli investimenti e dai piani del governo cinese, che l’hanno resa una evoluta manifestazione cinese di ciò che Nick Land intendeva con ‘NeoChina arrives from the future’
数字丝绸之路的“数字双胞胎”。这座城市在形态上完全被中国政府的投资和计划所改造,成为尼克·兰德所说的“未来的中国”所体现的先进中国表现。17.
杭州是“中国制造 2025”项目的网络堡垒16, ‘gemello’ digitale della Via della Seta. Una città completamente trasformata, nella propria morfologia, dagli investimenti e dai piani del governo cinese, che l’hanno resa una evoluta manifestazione cinese di ciò che Nick Land intendeva con ‘NeoChina arrives from the future’
数字丝绸之路的“数字双胞胎”。这座城市在形态上完全被中国政府的投资和计划所改造,成为尼克·兰德所说的“未来的中国”所体现的先进中国表现。17.
Ad Hangzhou l’intelligenza artificiale è stata utilizzata anche per il governo cittadino dei flussi veicolari, per l’amministrazione ordinaria e si è molto evoluta, in un arco temporale estremamente accelerato, tra il 2015 e il 2017.
在杭州,人工智能也被用于城市交通流量的管理和日常行政,并在 2015 年至 2017 年之间经历了极其快速的发展。
在杭州,人工智能也被用于城市交通流量的管理和日常行政,并在 2015 年至 2017 年之间经历了极其快速的发展。
Ma, cosa ancora più importante, interi distretti cittadini sono stati nei fatti militarizzati e convertiti alla innovazione digitale, servendosi di quello spazio, occupato senza particolare attenzione per i diritti umani, che serve per gestire la dislocazione delle infrastrutture fisiche essenziali per intelligenza artificiale, connettività di ultima generazione, cloud.
但更重要的是,整个城市区域实际上被军事化并转向数字创新,利用那些在管理人工智能、最新一代连接和云计算所需的基础设施布局时,对人权并没有特别关注的空间。
但更重要的是,整个城市区域实际上被军事化并转向数字创新,利用那些在管理人工智能、最新一代连接和云计算所需的基础设施布局时,对人权并没有特别关注的空间。
E nonostante non sia davvero tutto oro quel che brilla in DeepSeek, la sua mitografia di intelligenza artificiale performante, poco costosa, proposta come open source, anche se non appare realmente open source in senso stretto, è stata spinta dal soft power cinese e ha conquistato borse e soprattutto dibattito pubblico e politico, accreditando la Cina come vettore dell’innovazione tecnologica
尽管 DeepSeek 并非真正的“金光闪闪”,但其作为开源的高性能、低成本人工智能的神话,尽管在严格意义上并不完全开放源代码,却得到了中国软实力的推动,并在公共和政治辩论中赢得了认可,使中国成为技术创新的载体。18.
尽管 DeepSeek 并非真正的“金光闪闪”,但其作为开源的高性能、低成本人工智能的神话,尽管在严格意义上并不完全开放源代码,却得到了中国软实力的推动,并在公共和政治辩论中赢得了认可,使中国成为技术创新的载体。18.
Per la tecnodestra il segnale è chiaro.
对于技术右翼来说,信号是明确的。
对于技术右翼来说,信号是明确的。
La visione della sicurezza imperiale non deve essere più un mero slogan ma, a fronte di queste evoluzioni, un imperativo concreto di policy.
帝国安全的视野不应再是一个简单的口号,而应在这些演变面前,成为一项切实的政策命令。
帝国安全的视野不应再是一个简单的口号,而应在这些演变面前,成为一项切实的政策命令。
Da alcune settimane, l’amministratore delegato di Palantir, Alexander Karp, calca palchi di sale convegni e rilascia dichiarazioni e snocciola analisi che costituiscono nei fatti l’antipasto del suo libro, scritto a quattro mani con Nicholas W. Zamiska, direttore del corporate di Palantir, in uscita a metà febbraio.
几周以来,Palantir 的首席执行官亚历山大·卡普在会议厅的舞台上频繁露面,发表声明并进行分析,这些实际上是他与 Palantir 企业总监尼古拉斯·W·扎米斯卡共同撰写的书籍的前奏,该书将于二月中旬出版。
几周以来,Palantir 的首席执行官亚历山大·卡普在会议厅的舞台上频繁露面,发表声明并进行分析,这些实际上是他与 Palantir 企业总监尼古拉斯·W·扎米斯卡共同撰写的书籍的前奏,该书将于二月中旬出版。
Titolo da autentico manifesto programmatico della tecnodestra: ‘The Technological Republic’.
真正的技术右翼纲领性宣言标题:‘The Technological Republic’。
真正的技术右翼纲领性宣言标题:‘The Technological Republic’。
Sottotitolo ancora più esplicito: ‘Hard Power, Soft Belief, and the Future of the West’.
更明确的副标题:‘硬实力、软信仰与西方的未来’。
更明确的副标题:‘硬实力、软信仰与西方的未来’。
La posta in gioco è esplicitata in maniera cristallina; il futuro dell’occidente.
利害关系已经很清楚了;西方的未来。
利害关系已经很清楚了;西方的未来。
E questo futuro, non per caso, passa anche attraverso il potere duro, quello della sicurezza, quello degli eserciti e quello della tecnologia al servizio dell’interesse nazionale.
而这个未来,非偶然地,也通过硬实力而来,包括安全、军队以及为国家利益服务的技术。
而这个未来,非偶然地,也通过硬实力而来,包括安全、军队以及为国家利益服务的技术。
E cosa dice Karp? Sostiene, echeggiando Thiel, che innovazione tecnica, progresso culturale e volontà di rischiare siano elementi fondamentali per salvare l’occidente dalla stagnazione e dalla deriva in cui è ormai piombato.
卡普怎么说?他声称,呼应蒂尔的观点,技术创新、文化进步和冒险精神是拯救西方免于停滞和已经陷入的偏离的基本要素。
卡普怎么说?他声称,呼应蒂尔的观点,技术创新、文化进步和冒险精神是拯救西方免于停滞和已经陷入的偏离的基本要素。
Un clima, questo, che potrebbe essere agevolmente utilizzato dai nemici della libertà e dell’interesse nazionale americano.
这种气候可能会被自由和美国国家利益的敌人轻易利用。
这种气候可能会被自由和美国国家利益的敌人轻易利用。
E Karp, anche qui come Thiel e Andreessen, rivolge critiche feroci alla Silicon Valley.
E Karp 在这里也像 Thiel 和 Andreessen 一样,对硅谷提出了严厉的批评。
E Karp 在这里也像 Thiel 和 Andreessen 一样,对硅谷提出了严厉的批评。
L’accusa è semplice e brutale; la visione miope e quasi hippie, ecumenica, globalista della Silicon Valley, oltre ad aver intessuto relazioni con realtà in potenza ostili, ha trasformato legioni di ingegneri, inventori, programmatori, informatici, in commessi di negozio preoccupati solo di realizzare algoritmi primitivi e standardizzati, privi di qualunque quoziente di innovazione, e advertising per fidelizzare gli utenti.
指控简单而残酷;硅谷短视且几乎是嬉皮士、普世主义、全球化的视野,不仅与潜在敌对的现实建立了关系,还将成群的工程师、发明家、程序员、计算机专家转变为只关心实现原始和标准化算法的商店店员,缺乏任何创新的商数,以及为了留住用户而进行的广告。
指控简单而残酷;硅谷短视且几乎是嬉皮士、普世主义、全球化的视野,不仅与潜在敌对的现实建立了关系,还将成群的工程师、发明家、程序员、计算机专家转变为只关心实现原始和标准化算法的商店店员,缺乏任何创新的商数,以及为了留住用户而进行的广告。
In questo modo, l’America e l’occidente tutto finiscono per focalizzarsi sullo scenario micro e rimangono indietro, come dimostra la vicenda di DeepSeek, nella corsa globale alla intelligenza artificiale.
通过这种方式,美国和整个西方最终专注于微观场景,落后于全球人工智能竞赛,正如 DeepSeek 事件所示。
通过这种方式,美国和整个西方最终专注于微观场景,落后于全球人工智能竞赛,正如 DeepSeek 事件所示。
È forte anche la eco di quanto Henry Kissinger ha messo nero su bianco nel suo ultimo libro
亨利·基辛格在他最新的书中所写的内容也引起了强烈的回响。19, riflettendo sulla centralità assoluta della tecnologia avanzata sia come forma di soft power sia come hard power in senso stretto.
他反思了先进技术在软实力和硬实力方面的绝对中心地位。
亨利·基辛格在他最新的书中所写的内容也引起了强烈的回响。19, riflettendo sulla centralità assoluta della tecnologia avanzata sia come forma di soft power sia come hard power in senso stretto.
他反思了先进技术在软实力和硬实力方面的绝对中心地位。
La tecnodestra è quindi interventista nella guerra culturale della tecnologia: più investimenti, più innovazione, meno regole, non sono più elementi di mera strategia commerciale per massimizzare i profitti, ma strada obbligata per difendere la libertà.
技术右翼在技术文化战争中因此采取干预主义:更多投资,更多创新,减少规则,这不再仅仅是为了最大化利润的商业策略,而是捍卫自由的必经之路。
技术右翼在技术文化战争中因此采取干预主义:更多投资,更多创新,减少规则,这不再仅仅是为了最大化利润的商业策略,而是捍卫自由的必经之路。
Il vessillo della libertà quando brandito in una visione imperiale è bandiera poco sovranista, va detto, nonostante l’arcipelago dei referenti politici appartenga a quell’area politica.
当自由的旗帜在帝国视野中挥舞时,它并不是一个很具主权意识的旗帜,尽管政治代表群体属于那个政治领域。
当自由的旗帜在帝国视野中挥舞时,它并不是一个很具主权意识的旗帜,尽管政治代表群体属于那个政治领域。
La tecnodestra, le cui radici sono in America, ha però interessi interconnessi tra diversi Paesi, e parla per questo il linguaggio della libertà in luogo dell’uso esplicito di singoli interessi nazionali.
技术右翼的根源在于美国,但它在不同国家之间有着相互关联的利益,因此它使用自由的语言,而不是明确地表达单一的国家利益。
技术右翼的根源在于美国,但它在不同国家之间有着相互关联的利益,因此它使用自由的语言,而不是明确地表达单一的国家利益。
I discorsi, i libri, i manifesti della tecnodestra utilizzano la locuzione ‘occidente’, non solo come spazio da conquistare ma da preservare e da difendere da invasioni, decadenza, stagnazione.
技术右翼的演讲、书籍和宣传册使用“西方”这个词,不仅将其视为需要征服的空间,还视为需要保护和捍卫的对象,以抵御入侵、衰退和停滞。
Per portare avanti questa ambiziosa agenda diventa essenziale costituire una rete internazionale di aree non semplicemente vassalle ma connesse da una visione comune che sappiano utilizzare la tecnologia statunitense.
为了推进这一雄心勃勃的议程,建立一个不仅仅是附庸国的国际网络变得至关重要,而是要有共同愿景的国家,能够利用美国的技术。
技术右翼的演讲、书籍和宣传册使用“西方”这个词,不仅将其视为需要征服的空间,还视为需要保护和捍卫的对象,以抵御入侵、衰退和停滞。
Per portare avanti questa ambiziosa agenda diventa essenziale costituire una rete internazionale di aree non semplicemente vassalle ma connesse da una visione comune che sappiano utilizzare la tecnologia statunitense.
为了推进这一雄心勃勃的议程,建立一个不仅仅是附庸国的国际网络变得至关重要,而是要有共同愿景的国家,能够利用美国的技术。
L’unità dell’autorità imperiale in questo caso non è più politica o solo politica ma tecno-industriale e conduce direttamente alle diramazioni dell’Idra chiamata PayPal Mafia.
在这种情况下,帝国权威的统一不再仅仅是政治上的,而是技术和工业上的,直接导致了被称为“PayPal 黑手党”的多头蛇的分支。
在这种情况下,帝国权威的统一不再仅仅是政治上的,而是技术和工业上的,直接导致了被称为“PayPal 黑手党”的多头蛇的分支。
Nel 2024, Peter Thiel si è recato due volte in Argentina per discutere con Javier Milei di investimenti tech nel Paese sudamericano.
2024 年,彼得·蒂尔两次前往阿根廷,与哈维尔·米莱讨论在这个南美国家的科技投资。
2024 年,彼得·蒂尔两次前往阿根廷,与哈维尔·米莱讨论在这个南美国家的科技投资。
Elon Musk sta intessendo contatti organici con il governo italiano per valutare l’approdo di Starlink nel nostro Paese. E lo stesso Musk è il front-man di influenza di questo coacervo tecno-politico, attraverso X, in Inghilterra, in Germania, in Francia.
埃隆·马斯克正在与意大利政府进行有机接触,以评估 Starlink 在我们国家的落地。马斯克本人也是这一科技政治混合体的影响力代言人,通过 X 在英国、德国和法国进行活动。
埃隆·马斯克正在与意大利政府进行有机接触,以评估 Starlink 在我们国家的落地。马斯克本人也是这一科技政治混合体的影响力代言人,通过 X 在英国、德国和法国进行活动。
Proprio in questa strategia, si situa il problema chiamato Unione Europea.
正是在这一战略中,出现了被称为欧盟的问题。
正是在这一战略中,出现了被称为欧盟的问题。


@onesandzeros4312
@onesandzeros4312
L’inverno dell’Unione Europea
欧盟的冬天
Quando DeepSeek ha scatenato brividi lungo la schiena della politica occidentale, delle società del tech, di commentatori e opinionisti, la reazione di Marc Andreessen è stata sarcasticamente social; ha postato su X, ormai intelligenza collettiva di coagulazione del pensiero e della comunicazione della tecnodestra, un meme che immortala un uomo, impersonificante l’Unione Europea, intento a fissare lo schermo del proprio smartphone, nello specifico la norma sui tappi delle bottiglie di plastica, mentre a pochi passi da lui altri uomini, ovvero Anthropic, Meta, OpenAI, si accapigliano furiosamente con DeepSeek.
当 DeepSeek 引发了西方政治、科技公司以及评论员和舆论家的脊背寒意时,马克·安德森的反应则是讽刺性的社交媒体发言;他在 X 上发布了一则模因,描绘了一名代表欧盟的男子,正专注于查看自己智能手机的屏幕,具体是关于塑料瓶盖的法规,而在他几步之遥的地方,其他人,即 Anthropic、Meta 和 OpenAI,正与 DeepSeek 激烈争斗。
当 DeepSeek 引发了西方政治、科技公司以及评论员和舆论家的脊背寒意时,马克·安德森的反应则是讽刺性的社交媒体发言;他在 X 上发布了一则模因,描绘了一名代表欧盟的男子,正专注于查看自己智能手机的屏幕,具体是关于塑料瓶盖的法规,而在他几步之遥的地方,其他人,即 Anthropic、Meta 和 OpenAI,正与 DeepSeek 激烈争斗。
Anche questo a suo modo, un manifesto.
这也是一种宣言。
这也是一种宣言。
Esemplificativo in maniera limpida di quale sia la considerazione che la tecnodestra ha dell’Unione Europea: un monumento ossificato, inerte, incapace di produrre innovazione e centrato solo sulla dimensione del proporsi come regolatore universale sulle global policies.
清晰地示范了技术右翼对欧盟的看法:一个僵化的、无能为力的纪念碑,无法产生创新,仅仅专注于作为全球政策的普遍调节者的角色。
清晰地示范了技术右翼对欧盟的看法:一个僵化的、无能为力的纪念碑,无法产生创新,仅仅专注于作为全球政策的普遍调节者的角色。
Non per caso, tra i nemici elencati nel suo manifesto da Andreessen figura lo ‘Stato universale e omogeneo’ pensato da Alexandre Kojève, il filosofo franco-russo che ebbe ruolo decisamente rilevante nella burocrazia della primigenia comunità europea, e la cui risultante è un impero assiologicamente e istituzionalmente opposto all’impero libertario e pragmatico immaginato dalla tecnodestra.
并非偶然,在安德里森的宣言中列出的敌人中,有亚历山大·科耶夫所构想的“普遍且同质的国家”,这位法俄哲学家在最初的欧洲共同体的官僚体系中发挥了重要作用,其结果是一个在价值观和制度上与技术右翼所想象的自由主义和务实帝国相对立的帝国。
并非偶然,在安德里森的宣言中列出的敌人中,有亚历山大·科耶夫所构想的“普遍且同质的国家”,这位法俄哲学家在最初的欧洲共同体的官僚体系中发挥了重要作用,其结果是一个在价值观和制度上与技术右翼所想象的自由主义和务实帝国相对立的帝国。
Dall’entrata in vigore del General Data Protection Regulation (GDPR) e in considerazione della sua capacità di imporsi al di là dei confini dell’UE, nel settore della protezione dei dati personali, tema essenziale nel digitale, è entrata nel lessico politico e giuridico la locuzione ‘Brussels effect’, coniato da Anu Bradford
自《通用数据保护条例》(GDPR)生效以来,考虑到其在欧盟边界之外的影响力,在个人数据保护领域这一数字时代的核心议题中,“布鲁塞尔效应”这一术语已进入政治和法律词汇,由阿努·布拉德福德创造。20, professoressa alla Columbia University.
哥伦比亚大学的教授。
自《通用数据保护条例》(GDPR)生效以来,考虑到其在欧盟边界之外的影响力,在个人数据保护领域这一数字时代的核心议题中,“布鲁塞尔效应”这一术语已进入政治和法律词汇,由阿努·布拉德福德创造。20, professoressa alla Columbia University.
哥伦比亚大学的教授。
L’ambizione europea di divenire un regolatore universale, e unilaterale, sull’onda montante del sempre più complesso framework normativo che assomma ormai Digital Services Act (DSA), Digital Markets Act (DMA), Artificial Intelligence Act, e della modellazione di un mercato unico digitale europeo che finirebbe per essere impermeabile all’ingresso e alla espansione dell’influenza della tecnodestra, viene ormai da questa percepita come una minaccia, come una deriva ostile, una falla nella costruzione dell’arcipelago turrito della sicurezza imperiale.
欧洲希望成为一个单边的全球监管者的雄心,伴随着日益复杂的法规框架的兴起,这个框架如今包括数字服务法(DSA)、数字市场法(DMA)、人工智能法,以及构建一个最终将对技术右翼的影响的进入和扩展保持不变的欧洲数字单一市场,这种想法现在被视为一种威胁,一种敌对的倾斜,是对帝国安全堡垒建设的一个漏洞。
欧洲希望成为一个单边的全球监管者的雄心,伴随着日益复杂的法规框架的兴起,这个框架如今包括数字服务法(DSA)、数字市场法(DMA)、人工智能法,以及构建一个最终将对技术右翼的影响的进入和扩展保持不变的欧洲数字单一市场,这种想法现在被视为一种威胁,一种敌对的倾斜,是对帝国安全堡垒建设的一个漏洞。
In questa chiave vanno letti il sostegno a formazioni politiche euro-scettiche che sembrano promettere una ridefinizione radicale degli assetti istituzionali euro-unitari e le minacce di Trump di dazi selettivi che risparmierebbero però l’Italia.
从这个角度来看,支持那些似乎承诺对欧洲一体化的制度安排进行根本性重塑的欧元怀疑派政治团体,以及特朗普威胁征收选择性关税(但会豁免意大利)的言论,都是可以理解的。
从这个角度来看,支持那些似乎承诺对欧洲一体化的制度安排进行根本性重塑的欧元怀疑派政治团体,以及特朗普威胁征收选择性关税(但会豁免意大利)的言论,都是可以理解的。
In questo senso, vanno le parole di Mark Zuckerberg, il quale, pur non direttamente parte del dispositivo della tecnodestra, è amico e compagno di affari di Thiel sin da quando Thiel finanziò la Facebook degli albori; Zuckerberg ha detto, esplicitamente, che si attende che Trump ripristini le libertà americane, tra cui quella di espressione, minacciata dalla normativa europea
从这个意义上说,马克·扎克伯格的话很有代表性,尽管他并不直接参与技术右翼的运作,但自从蒂尔资助早期的 Facebook 以来,他一直是蒂尔的朋友和商业伙伴;扎克伯格明确表示,他期待特朗普恢复美国的自由,包括受到欧洲法规威胁的言论自由。21.
从这个意义上说,马克·扎克伯格的话很有代表性,尽管他并不直接参与技术右翼的运作,但自从蒂尔资助早期的 Facebook 以来,他一直是蒂尔的朋友和商业伙伴;扎克伯格明确表示,他期待特朗普恢复美国的自由,包括受到欧洲法规威胁的言论自由。21.
Così come è oggi l’Unione Europea, ombelicalmente rinchiusa nella sua considerazione di poter governare l’accelerazione tecnologica privilegiando la norma a discapito dell’innovazione, in un frangente in cui il mercato si connette alla potenza degli eserciti, non suscita alcuna attrazione, né può davvero esercitare un ruolo di autentica influenza nello scacchiere planetario.
如今的欧盟,深陷于认为可以通过优先考虑规范而牺牲创新来管理技术加速的思维中,在市场与军队力量相连接的背景下,既没有吸引力,也无法在全球棋局中真正发挥影响力。
如今的欧盟,深陷于认为可以通过优先考虑规范而牺牲创新来管理技术加速的思维中,在市场与军队力量相连接的背景下,既没有吸引力,也无法在全球棋局中真正发挥影响力。
È certo questa l’occasione per un radicale ripensamento della architettura istituzionale dell’Unione, dei suoi meccanismi decisionali, della sua stessa filosofia di fondo. Privilegiando, in una fase tanto delicata a livello globale, finalmente innovazione, competitività, riducendo in maniera draconiana stock e flusso di normazione, rigettando la ideologizzazione ambientalista che ha contraddistinto l’agenda green, cogliendo la sfida della tecnodestra americana come proposta di una alleanza, paritaria, prima che sia troppo tardi.
这确实是一个彻底重新思考欧盟机构架构、决策机制及其基本理念的机会。在全球如此微妙的阶段,优先考虑创新和竞争力,严厉减少规范的存量和流量,拒绝以环保主义意识形态为特征的绿色议程,抓住美国技术右翼的挑战,作为一种平等的联盟提案,趁还不算太晚。
这确实是一个彻底重新思考欧盟机构架构、决策机制及其基本理念的机会。在全球如此微妙的阶段,优先考虑创新和竞争力,严厉减少规范的存量和流量,拒绝以环保主义意识形态为特征的绿色议程,抓住美国技术右翼的挑战,作为一种平等的联盟提案,趁还不算太晚。
Perché l’alternativa è ad oriente e ha le sembianze poco confortanti del Dragone di silicio.
因为替代方案在东方,呈现出不太令人放心的硅龙的形象。
因为替代方案在东方,呈现出不太令人放心的硅龙的形象。
Note 注释
- Sulla frontiera americana come mito capace di influenzare l’evoluzione politica e la costruzione della identità politica, B. Cartosio, Verso ovest. Storia e mitologia del Far West, Milano, Feltrinelli, 2018, p. 35.
关于美国边界作为能够影响政治演变和政治身份构建的神话,B. 卡尔托西奥,《向西。西部的历史与神话》,米兰,费尔特里内利出版社,2018 年,第 35 页。 - La differenza tra le frontiere europee e quella americana, rileva F. J. Turner nel suo classico studio sulla frontiera americana, consisterebbe proprio nella fluidità espansiva di questa ultima, mentre le prime sarebbero statiche e puramente difensive. La frontiera americana, al contrario, è un sistema popolato, vissuto, e proprio per questo in continua espansione, F. J. Turner, La frontiera nella storia americana (1920), Bologna, Il Mulino, 2024, pp. 32 e ss.
F. J. 特纳在其关于美国边界的经典研究中指出,欧洲边界与美国边界之间的区别在于后者的扩展流动性,而前者则是静态的、纯粹防御性的。相反,美国边界是一个有人居住、被体验的系统,因此不断扩展。F. J. 特纳,《美国历史中的边界》(1920),博洛尼亚,伊尔·穆利诺,2024 年,第 32 页及以下。 - A. Stephanson, Destino manifesto. L’espansionismo americano e l’impero del Bene, Feltrinelli, Milano 2004.
A. 斯蒂芬森,《显性命运:美国扩张主义与善良帝国》,费尔特里内利,米兰,2004 年。 - Di un nuovo destino manifesto aveva già parlato in realtà P. Khanna, Connectography. Le mappe del futuro ordine mondiale, Roma, Fazi, 2016, p. 172 e ss. il quale sottolineava come nella value chain dei ceti abbienti americani si sia fatta sempre più strada l’idea di abbandonare il Paese per cercare una qualche realizzazione fuori dai confini. Una analisi che trova conferma oggi, proprio perché la realizzazione sulla e nella frontiera esterna diventa il dispositivo per garantire la totale sicurezza e la libertà degli USA. In questo senso la vis immessa dalla tecnodestra nella idea di presidiare, sotto forma di mobile espansione, la frontiera esterna, stringendo connessioni con altre aree geografiche, riappropriandosi di luoghi di influenza e di difesa, come nel caso di Groenlandia e Panama, non è un unicum nella storia americana. La giurisprudenza della Corte Suprema agli inizi del XIX secolo si era scarsamente interessata dei confini interni degli USA, mentre al contrario aveva prestato molta più attenzione al confine esterno e alla sovranità mobile, ad esempio per la perimetrazione sovrana delle acque e per stabilire quindi fin dove potesse spingersi una nave straniera, US Supreme Court, Little v. Barreme, 6 US 170 (1804), Church v. Hubbart, 6 US 187 (1804), Jennings v. Carson, 8 US 2 (1807).
在《连接地理:未来世界秩序的地图》中,P. Khanna 实际上已经谈到了一个新的命运宣言,罗马,Fazi,2016 年,第 172 页及以下。他强调,在美国富裕阶层的价值链中,放弃本国以寻求在国界之外实现某种目标的想法越来越普遍。这一分析在今天得到了证实,因为在外部边界上的实现成为确保美国完全安全和自由的手段。从这个意义上说,技术右翼在外部边界进行移动扩张、与其他地理区域建立联系、重新掌控影响和防御地点的想法,例如格林兰和巴拿马,并不是美国历史上的独特现象。 19 世纪初,最高法院的司法实践对美国内部边界关注甚少,反而对外部边界和流动主权给予了更多关注,例如在主权水域的划定上,以确定外国船只可以航行的范围,US Supreme Court, Little v. Barreme, 6 US 170 (1804), Church v. Hubbart, 6 US 187 (1804), Jennings v. Carson, 8 US 2 (1807)。 - Una delle prime decisioni assunte da Musk è stata l’annullamento di contratti in corso per un valore complessivo di 420 milioni di dollari, come ha fatto sapere lo stesso magnate che su X conduce una sorta di social-cronaca degli atti intrapresi dal D.O.G.E.
马斯克做出的第一个决定之一是取消了总价值 4.2 亿美元的现有合同,正如这位大亨在 X 平台上所透露的,他在进行一系列关于 D.O.G.E.所采取行动的社交记录。 - J. M. O’Brien, The PayPal Mafia, in Fortune, 26 novembre 2007. La centralità irriducibile di questi imprenditori nel mondo digitale e produttivo statunitense, i collegamenti con la politica, sono stati confermati di recente dallo stesso magazine, A. Oreskovic, The PayPal Mafia still rules Silicon Valley, in Fortune, 21 luglio 2024.
J. M. O’Brien,《PayPal 黑手党》,《财富》,2007 年 11 月 26 日。这些企业家在美国数字和生产世界中的不可替代性,以及与政治的联系,最近得到了同一杂志的确认,A. Oreskovic,《PayPal 黑手党仍然主宰硅谷》,《财富》,2024 年 7 月 21 日。 - Un aspetto non secondario che rende inevitabilmente Musk parte non totalmente direttiva della tecnodestra è il fatto che abbia interessi, non banali, in Cina. Tesla infatti produce circa il 40% della componentistica per le batterie dei suoi veicoli su scala globale a Shanghai, nella avveniristica Giga Factory inaugurata anni fa. In questi giorni, è filtrata la notizia, riportata dal The Times, che allo stesso Musk sarebbe stato negato accesso diretto a Trump da parte della White House Chief of Staff Susie Wiles, D. Charter, Trump’s ‘ice maiden’ freezes Elon Musk out of West Wing, in The Times, 28 gennaio 2025. La decisione, se confermata, potrebbe essere letta in questa prospettiva di ‘accerchiamento’ di Musk, per consentire al resto della tecnodestra di esercitare reali influenze in chiave di policy-making.
一个不可忽视的方面,使得马斯克不可避免地成为技术右翼中并非完全主导的角色,是他在中国有着不容小觑的利益。特斯拉实际上在上海的未来工厂生产了全球约 40%的电动车电池组件。最近,《泰晤士报》报道了一个消息,称白宫幕僚长苏茜·怀尔斯拒绝了马斯克直接接触特朗普的请求。该报道标题为“特朗普的‘冰女’将埃隆·马斯克排除在西翼之外”,发表于 2025 年 1 月 28 日的《泰晤士报》。如果这一决定得到确认,可以从“包围”马斯克的角度来解读,以便让技术右翼的其他成员在政策制定方面发挥真正的影响力。